« 日本に一時帰国!! | メイン | 知る人ぞ知るメニュー »

キャンペーン始まります♪

こんにちは。sisiバリ島スタッフ【Y】です。

ここのところ、雨が続いている ウブドです。
「雨季」らしくなってきたなぁぁ といった感じです。

*************************

さて、sisiバリ店(3店舗)で『コサージュ プレゼント』の
キャンペーンが始まります。

コサージュ
sisiの商品 30万ルピア以上お買い上げごとに
↑好きなコサージュ1個、お選びいただけます!

かばんにつけてもよし♪
ジャケットにつけてもよし♪
いろいろ使える かわいいアイテムですねぇ

期間:2010年1月15日(金)から
     (なくなり次第、終了させていただきます)


 

話は変わり、、、クリエイティブチームの話。

おしゃれは、足元から・・(?)

こちら、バリの女性も
身だしなみには 結構気をつけます。

特にサンダルには、「うるさい」ですよぉぉぉ!笑

sisiクリエイティブチームが仕事をしているここでは
今、↓こんなサンダルが、流行中。

サンダル

誰が誰のものか???
わたしは、全くわかりませんが・・(同じものばかりで。。)

「あそこのサンダルは、いい」
など、きっと情報交換したんでしょうねぇ。

さすが、イブイブ(おばちゃんたち)です!!


 

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.sisifab.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/474

コメント (4)

He ist dieses ein gro��er Pfosten. Kann ich einen Teil auf ihm auf meinem Aufstellungsort benutzen? Ich w端rde selbstverst辰ndlich mit Ihrem Aufstellungsort verbinden, also konnten Leute den vollen Artikel lesen, wenn sie zu w端nschten. Dankt jeder Weise.
Good read ��� headline catchy ��� good points, some of which I have learned along the way as well (humility, grace, layoff the controversial stuff). Will share with my colleagues at work as we begin blogging from a corporate perspective. Thanks!
H辿 c'est un grand poteau. Est-ce que je peux employer une partie l��-dessus sur mon emplacement ? Je naturellement lierais �� votre emplacement ainsi les gens pourraient lire le plein article s'ils voulaient ��. Remercie l'une ou l'autre mani竪re.
I���d be inclined to give blessing with you here. Which is not something I typically do! I really like reading a post that will make people think. Also, thanks for allowing me to speak my mind!

コメントを投稿

About

2010年01月13日 16:05に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「日本に一時帰国!!」です。

次の投稿は「知る人ぞ知るメニュー」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Creative Commons License
このブログは、次のライセンスで保護されています。 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス.