« 3ヶ月目の誕生日(?) | メイン | 着々と »

ネパールから到着。

こんにちは、sisiの藤田です。
今日は、本当に寒い!!!!
しかも雨というお天気なのでますます
太陽の暖かさが恋しくなります。
最高気温が11度らしくて・・・もう冬ですね。

今朝、ネパールから素敵なストールが届きました!

私自身も首に巻き巻きするのがすきなんですが、
去年完売しまい、今年もお店に並べたい!と思い、
実現しました!!やったー。
私が、1番待ちに待っていたはず。。。です。

今年の顔ぶれたち。

カラフルなショール達は、この冬大活躍の予感

カラフルなピンクや落ち着いたベージュ系。
お色目が揃っています。
手触りもサラサラ、しっとりとしていて、
気持ちいいですよ!
是非、手にとってご覧下さいね。

店長 五十嵐が着用。

色鮮やかなブルー系  
暖かい色目は顔の印象も変わります。

付ける、色によって表情がすごく変わるのも素敵ですね。

++++++++++++++++++++++++++++
       ネパールのストール 1,900yen

もう1つ、お知らせが!
常に大人気の【大きいポーチ】奈良店限定で出ます

来週には、ポーチ(大きいサイズ)が
バリからsisi本店に届きますー。
お楽しみに!

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.sisifab.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/235

コメント (5)

H辿 c'est un grand poteau. Est-ce que je peux employer une partie l��-dessus sur mon emplacement ? Je naturellement lierais �� votre emplacement ainsi les gens pourraient lire le plein article s'ils voulaient ��. Remercie l'une ou l'autre mani竪re.
So not really on the same topic as your post, but I found this today and I just can't resist sharing. Mrs. Agathe���s dishwasher quit working so she called a repairman. Since she had to go to work the next day, she told him, ���I���ll leave the key under the mat. Fix the dishwasher, leave the bill on the counter, and I���ll mail you the check. Oh, and by the way���don���t worry about my Doberman. He won���t bother you. But, whatever you do, do NOT under ANY circumstances talk to my parrot!��� When the repairman arrived at Mrs. Agathe���s apartment the next day, he discovered the biggest and meanest looking Doberman he had ever seen. But just as she had said, the dog simply laid there on the carpet, watching the repairman go about his business. However, the whole time the parrot drove him nuts with his incessant cursing, yelling and name-calling. Finally the repairman couldn���t contain himself any longer and yelled, ���Shut up, you stupid ugly bird!��� To which the parrot replied, ���Get him, Spike!���
Thank you for the advice. I���ve found your first point to be most effective.
I���d come to buy into with you on this. Which is not something I usually do! I love reading a post that will make people think. Also, thanks for allowing me to comment!
I���d have to clinch the deal with you here. Which is not something I typically do! I love reading a post that will make people think. Also, thanks for allowing me to speak my mind!

コメントを投稿

About

2008年11月08日 13:55に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「3ヶ月目の誕生日(?)」です。

次の投稿は「着々と」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Creative Commons License
このブログは、次のライセンスで保護されています。 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス.